

Dzwonnik z Notre Dame
Tytuł oryginału: "Notre-Dame de Paris, ".
"Dzwonnik z Notre Dame", znany również pod tytułem "Katedra Marii Panny w Paryżu", to pierwsza powieść Victora Hugo, opublikowana w 1831 roku. Opowiada o tragicznych losach młodej Cyganki Esmeraldy w piętnastowiecznym Paryżu. Dziewczyna staje się ofiarą miłości, którą wzbudza w trzech mężczyznach - Quasimodo, garbatym, jednookim i kulawym dzwonniku katedry Notre Dame, okrutnym archidiakonie Klaudiuszu Frollo i
młodym kapitanie straży Phoebusie de Châteaupers. Powieść porusza tematykę nierówności i alienacji społecznej oraz nietolerancji na tle piętnastowiecznego Paryża.Autorem scenariusza tej adaptacji jest francuski pisarz i scenarzysta teatralny i komiksowy Claude Carré ("De Profundis", "Nobodyland"). Za rysunki odpowiada natomiast pochodzący z Korsyki rysownik ("Le Pays Miroir", "De Profundis").
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | [based on the original work by] Victor Hugo ; adaptacja i scenariusz: Claude Carré ; rysunki i kolory: Jean-Marie Michaud ; [przekład z języka francuskiego: Marek Puszczewicz]. |
| Seria: | Klub Świata Komiksu : album 3225 |
| Hasła: | Esmeralda (postać fikcyjna) Hugo, Victor (1802-1885) - Notre-Dame de Paris Quasimodo (postać fikcyjna) Cyganie Duchowieństwo katolickie Katedra Notre-Dame (Paryż) Procesy o czary Zakochanie Paryż (Francja) Adaptacja komiksowa Broszura Komiks Literatura francuska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Story House Egmont sp. z o.o., © 2025. |
| Opis fizyczny: | 47, [1] strona : ilustracje ; 29 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Komiksy i książki obrazkowe. |
| Zakres czasowy: | 1482 r. |
| Powstanie dzieła: | 2007 r. |
| Twórcy: | Hugo, Victor. (1802-1885). Oryginał Michaud, Jean-Marie. (1966- ) Ilustracje Puszczewicz, Marek. Tłumaczenie |
| Odbiorcy: | 14-17 lat. Młodzież. |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
